Nomes de lugares em inglês

Lugares em inglês ou, simplesmente places, são uma aula de vocabulário bastante útil. Isso porque, você precisa aprender como referir-se a pontos turísticos dentro da cidade onde você mora ou que pretenda visitar.

Existem diversos nomes específicos de comércios em inglês, ou mesmo, de lugares que precisamos ir para resolver atividades cotidianas da nossa vida.

Outras vezes, a dúvida surge no momento em que se pede informação a respeito do endereço em que alguém vive ou onde essa pessoa queira chegar.

Há, preposições de lugar específicas para nos referirmos a determinados pontos da cidade ou passarmos informações sobre endereços que os envolvam.

Para te ajudar a compreender tudo isso, leia esse artigo até o final!

Places in town: lugares na cidade em inglês

Diversos são os lugares que compõem as mais diferentes cidades no mundo globalizado. Alguns são utilizados como pontos de lazer ou atrações turísticas, outros se fazem necessários para as mais diversas atividades cotidianas.

Fachadas de lugares em inglês
Em inglês, os lugares são chamados de ‘places’ e podem ser pontos turísticos ou comércios (Foto: depositphotos)

Aqui, você encontrará uma lista com alguns lugares bastante úteis para incrementar seu vocabulário.

  • Airport – Aeroporto
  • Bakery – Padaria
  • Bank – Banco
  • Bar – Bar
  • Bookstore / Book Shop – Livraria
  • Bus Station – Rodoviária
  • Bus Stop – Parada De Ônibus
  • Butcher’s – Açougue
  • Café / Coffee Shop – Cafeteria
  • Church – Igreja
  • Court – Fórum
  • Department Store – Loja De Departamentos
  • Cinema / Movie Theather / The Movies – Cinema
  • Service Station / Gas Station – Posto de Gasolina
  • Gym – Academia
  • Hairdresser’s – Salão De Beleza / Cabeleireiro
  • Hospital – Hospital
  • Hotel – Hotel
  • Greengrocer – Quitanda
  • Supermarket / Market – Supermercado
  • Mall / Shopping Mall – Shopping
  • Drugstore – Farmácia
  • Post Office – Correio
  • Park – Parque
  • School – Escola
  • Zoo – Zoológico.

Como pedir informações sobre lugares ?

Às vezes, você pode se ver diante da necessidade de pedir para alguém algum tipo de informação sobre lugares ou como chegar até eles, mas usando a língua inglesa.

Para facilitar seus estudos, separamos algumas expressões que podem te ajudar a resolver esse problema, caso eventualmente ele surja. São elas:

– How can I get to (the airport)? – Como eu posso chegar (no aeroporto)?

– Is (the mall) far from here? – O (shopping) é distante daqui?

– How long will it take to get to the (night club)? – Quanto tempo vai levar para chegar (à boate)?

– Which bus can I take to get to (the soccer stadium)? – Que ônibus eu posso pegar para chegar ao (estádio de futebol)?

– Is it possible to take the subway to get there? – É possível pegar o metrô para chegar lá?

– Is it possible to get to (the church) on foot? – É possível chegar à (igreja) à pé?

Usando essas expressões você poderá facilitar bastante a sua comunicação e pode substituir os lugares entre parêntesis por outros destinos nos quais você planeje chegar.

Como escrever endereços em inglês?

Quando se pensa em locais e localizações em inglês uma das dúvidas bastante comuns se dá em relação aos endereços.

Falar sobre endereços em inglês envolve preposições de lugar e algumas estruturas que podem ser bastante comuns no dia a dia, mas que causam um pouco de dúvida em quem está aprendendo o idioma.

Se surge a necessidade de escrever ou informar seu endereço em inglês, provavelmente, a pergunta que você terá ouvido será:

– What’s your address? – Qual o seu endereço?

Para esse tipo de pergunta, não basta a rua ou o bairro, tampouco o país ou a cidade que alguém more. É preciso passar a localização específica do endereço em questão.

Nesses casos, você só poderá utilizar-se de uma preposição: AT.

Observe alguns exemplos de como isso pode ocorrer na prática:

– I live at 56, Boa Viagem Avenue in Recife. – Eu moro na Avenida Boa Viagem, número 56, em Recife.

– We’ll live in 20, Jerome Avenue in Bronx. – Nós moraremos no número 20, Avenida Jerome do Bronx.

Porém, há uma forma mais direta de responder quando as pessoas lhe perguntam sobre seu endereço em inglês, que também estará correta. E você poderá notar nos exemplos abaixo:

– It’s 56, Boa Viagem Avenue. – Número 56, Avenida Boa Viagem.
– It will be 20, Jerome Avenue.  – Será número 20, Jerome Avenue.

Como dizer onde mora?

No inglês há algumas formas de se perguntar o endereço de uma determinada pessoa, e também algumas formas de dizer aonde nós moramos ou aonde alguém mora.

Geralmente, surge a necessidade de responder sobre o lugar onde você mora ou de onde você vem a depender da situação, quando você ouve perguntas do tipo:

– Where do you live? – Onde você mora?
Where are you living now? – Onde você está morando agora?
– Where are you from? – De onde você é?
– Where did you come from? – De onde você veio?

Endereços costumam causar um pouco de estranhamento devido às preposições que são utilizadas de acordo com a informação que se queira passar. Entenda melhor nos próximos tópicos!

País

Quando a informação que você desejar passar se resumir à uma informação que traga o seu país de origem, você utilizará a preposição IN.

Como você pode ver nos exemplos abaixo:

– I live in Brazil with my mother and my brother. – Eu moro no Brasil com minha mãe e meu irmão.

– My brother intends to live in Greece after he graduates in college. – Meu irmão pretende viver na Grécia depois que ele se formar na faculdade.

Cidade

Quando se trata da cidade onde você mora, o passo a passo é o mesmo que a gente acabou de utilizar para falar de nossos países. Então, você se utilizará também da preposição IN.

Observe exemplos de como fazer isso:

– I live in Rio de Janeiro since I was born. – Eu moro no Rio de Janeiro desde que eu nasci.

– I wish I could live in Amsterdam, everything I’ve heard about it makes me think is a very good place to live. – Como eu queria poder morar em Amsterdã, tudo que eu ouço falar de lá me faz pensar ser um ótimo lugar para se viver.

Bairro

Seguindo as mesmas orientações anteriores, você não vai mudar muitas expressões na hora de falar sobre o seu bairro. Portanto, usará também a preposição IN para responder sobre ele.

Observe em alguns exemplos como você poderá fazê-lo:

– I’ve already lived in Brooklyn, in Bronx and in Harlem here in New York. How about you? – Eu já morei no Brooklyn, no Bronx e no Harlem aqui em Nova Iorque. E você?

– I think I’ll live in Copacabana if I move to Rio de Janeiro next year. – Eu acho que morarei em Copacabana se me mudar para o Rio de Janeiro no próximo ano.

Rua

No momento em que você precisa se referir a sua rua terá duas opções de como falar sobre ela: tanto poderá utilizar-se da preposição IN como da preposição ON.

Observe em alguns exemplos como você poderá fazer isso:

– Since I moved to Recife I’ve been living in Aurora’s Street. – Desde que me mudei pro Recife, eu estou morando na Rua da Aurora.

– I’ve heard we can visit amazing stores on 5th Avenue. – Eu ouvi dizer que podemos visitar lojas maravilhosas na Quinta Avenida (Nova Iorque).

*Júnior Sousa é professor de língua inglesa.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *